-
1 закостенеть в невежестве
to wallow in ignoranceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закостенеть в невежестве
-
2 коснеть в невежестве
to wallow in ignoranceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > коснеть в невежестве
-
3 коснеть
несовер. - коснеть;
совер. - закоснеть без доп.
1) (в чем-л.) stagnate (in) коснеть в невежестве
2) (терять гибкость) stiffen, become stiff, fossilizeнесов.
1. (в пр. ;
пребывать в состоянии застоя) stagnate (in) ;
~ в невежестве wallow in ignorance;
2. (терять гибкость, подвижность) stiffen. -
4 невежество
ср. ignorance расписываться в собственном невежестве ≈ to acknowledge one's own ignorance абсолютное невежество ≈ complete/rank/sheer/utter ignorance глубокое невежество ≈ abysmal ignorance закостенеть в невежестве ≈ to wallow in ignorance круглое невежество ≈ crass ignoranceневежеств|о - с.
1. ignorance;
грубое ~ rank ignorance;
по своему ~y through one`s ignorance;
2. разг. (невежливый поступок) impoliteness.Большой англо-русский и русско-английский словарь > невежество
-
5 crass
[kræs]1) Общая лексика: (непроходимо) глупый, грубый, защитный, крайний, непроходимо тупой, полнейший (о невежестве и т. п.), полный, совершенный, вопиющий (e.g. example), дремучий (о качествах, невежестве и т.д.), бестактный, грубо материалистичный, неучтивость2) Редкое выражение: плотный -
6 crass
adjective1) грубый2) полнейший (о невежестве и т. п.)* * *(a) грубый* * *грубый, плотный* * *[ kræs] adj. полнейший (о невежестве), грубый* * *глупыйгрубгрубыйполнейший* * *1) редк. грубый, плотный (по физической структуре) 2) грубый 3) совершенный, полный, полнейший (о глупости и т. п.) -
7 закоснеть
несовер. - коснеть;
совер. - закоснеть без доп.
1) (в чем-л.) stagnate (in) коснеть в невежестве
2) (терять гибкость) stiffen, become stiff, fossilizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > закоснеть
-
8 погрязать
несовер. - погрязать;
совер. - погрязнуть( в чем-л.) be stuck (in) ;
be bogged down (in) разг.;
wallow (in) перен. тж.Большой англо-русский и русско-английский словарь > погрязать
-
9 расписаться
несовер. - расписываться;
совер. - расписаться возвр.
1) (подписываться) sign (one's name)
2) (в чем-л.) (в получении чего-л.) (acknowledge) receipt;
sign (for)
3) разг. (регистрировать брак) register one's marriage
4) разг. (много писать) get into a writing vein
5) (в чем-л.) ;
перен.;
разг. (признать что-л.;
продемонстрировать что-л.) openly admit/advertise;
acknowledge, testify (to) расписаться в собственном невежестве ≈ to acknowledge one's own ignorancePf. of расписыватьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > расписаться
-
10 расписывать
несовер. - расписывать;
совер. - расписать( кого-л./что-л.)
1) (разрисовывать) paint;
decorate;
ornament
2) (распределять) assign, allot;
schedule
3) бух. write/note/copy (down) ;
enter (ряд пунктов)
4) (регистрировать брак) register
5) перен.;
разг. (красочно изображать) paint/draw a picture (of) ;
describe in glowing terms, расписать (вн.)
1. (выписывать, переписывать) copy out( smth.) ;
2. (распределять) assign (smth.) ;
(записывать последовательность чего-л.) schedule (smth.) ;
~ что-л. по книгам enter smth. in the books/ ledgers;
3. (красками) decorate (smth.), paint (smth.) ;
4. разг. (излагать что-л., приукрашивая) give a glowing desription of smth. ;
~ся, расписаться
5. (давать подпись) sign ( one`s name) ;
перен. acknowledge;
display;
~ся в поручении чего-л. receipt smth., sign for smth. ;
~ся в своём невежестве display one`s ignorance;
6. (с тв.) разг. (регистрировать свой брак) register one`s marriage;
он расписался с нею they have registered their marriage.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расписывать
-
11 расписываться
I несовер. - расписываться;
совер. - расписаться возвр.
1) (подписываться) sign (one's name)
2) (в чем-л.) (в получении чего-л.) (acknowledge) receipt;
sign (for)
3) разг. (регистрировать брак) register one's marriage
4) разг. (много писать) get into a writing vein
5) (в чем-л.) ;
перен.;
разг. (признать что-л.;
продемонстрировать что-л.) openly admit/advertise;
acknowledge, testify (to) расписываться в собственном невежестве ≈ to acknowledge one's own ignorance II страд. от расписыватьvr. to sign (one's name)Большой англо-русский и русско-английский словарь > расписываться
-
12 betrayal
bɪˈtreɪəl измена, предательство признак( чего-л) - this statement was a * of his ignorance on the subject это заявление говорило о его невежестве в данной областиbetrayal измена ~ предательство, измена;
betrayal of trust злоупотребление доверием ~ предательство ~ признакБольшой англо-русский и русско-английский словарь > betrayal
-
13 crass
kræs прил.
1) редк. грубый, плотный( по физической структуре)) crass idiot ≈ полный дурак полный, совершенный - * ignorance полное невежество - * stupidity совершеннейшая глупость глупый( редкое) грубый, плотный crass грубый ~ полнейший( о невежестве и т. п.) -
14 sheer I
1. a
1) явный, абсолютный, полнейший( о невежестве и т. п.) ;
2) прозрачный, просвечивающий( о материи) ;
3) чистый, без примеси;
4) крутой, отвесный;
2. adv
1) совершенно, абсолютно;
2) отвесно -
15 stagnate
stæɡˈneɪt гл.
1) делаться застойным, застаиваться( о воде)
2) коснеть, быть бездеятельным застаиваться (о воде и т. п.) ;
загнивать быть бездеятельным, инертным, косным - to * in ignorance закоснеть в невежестве - arts that had been stagnating for centuries виды искусства, которые столетиями влачили жалкое существование stagnate делаться застойным, застаиваться (о воде) ~ коснеть, быть бездеятельным ~ проявлять бездеятельностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stagnate
-
16 walk
wɔ:k
1. сущ.
1) а) шаг, ходьба;
походка б) расстояние в) спорт ходьба (как вид состязания)
2) а) прогулка пешком to take smb. for a walk ≈ совершить прогулку с кем-л. easy walk ≈ прогулка налегке leisurely walk ≈ неторопливая прогулка long walk ≈ долгая прогулка nature walk ≈ прогулка в лесу We took a walk from our house to the center of town. ≈ Мы прошли пешком от нашего дома до центра города. It's an easy walk from here to school. ≈ Отсюда легко дойти до школы. go for a walk take a walk б) обход своего района (разносчиком и т. п.)
3) а) тропа, аллея;
место для прогулки б) уст. выпас( особ. для овец) ∙ walk of life
2. гл.
1) а) идти, ходить( пешком) ;
перен. уст. вести себя to walk across the street ≈ переходить улицу to walk along a river bank ≈ идти вдоль берега to walk down the street ≈ идти вниз по улице to walk fast ≈ быстро ходить to walk slow ≈ медленно ходить we walked from the park to the station ≈ мы пошли пешком из парка на станцию Don't walk on the wet floor! ≈ Не ходите по мокрому полу! She walked her dog in the park. ≈ Она выгуливала свою собаку в парке. They walked off the job in protest against the long hours. ≈ Они не пошли на работу в знак протеста против продолжительного рабочего дня. б) идти или ехать шагом;
ходить по, обходить I have walked the country for many miles round. ≈ Я обошел всю местность на протяжении многих миль. walk the floor в) делать обход( о стороже, путевом обходчике и т. п.) walk the rounds
2) а) водить гулять, прогуливать( кого-л.) б) вываживать (лошадь после быстрой езды)
3) появляться( о привидениях) Syn: haunt ∙ walk about walk abroad walk away walk back walk in walk in on walk into walk off walk on walk out walk over walk through walk together walk up Syn: amble, saunter, stride, stroll, strut, swagger, waddle to walk in golden/silver slippers ≈ купаться в роскоши ходьба - sharp * быстрая ходьба - the town is an hour's * from us до города от нас час ходьбы - the station is only a short * from my house станция находится совсем близко от моего дома прогулка пешком - to go for a * пойти погулять, выйти на прогулку - to take a * прогуляться - to go *s with children водить детей гулять - to take smb. for a * вывести кого-л. на прогулку шаг - to go at a * идти шагом - the horse dropped into a * лошадь перешла на шаг - at the *! (военное) шагом! походка, поступь - elastic * упругая походка /поступь/ - dignified * величавая поступь - shambling * шарканье, шаркающая походка - to know smb. by his * узнавать кого-л. по походке место, тропа, маршрут для прогулок - this is my favourite * здесь я больше всего люблю гулять;
это мой излюбленный маршрут тропа, тропинка;
(мощеная) дорожка - a * in a garden садовая дорожка тротуар аллея - a * of chestnuts каштановая аллея бульвар галерея;
колоннада, портик проход (между рядами кресел, скамей и т. п.) обычный маршрут обхода участка (разносчиком почтальоном и т. п.) ;
объезд( лесника) жизненный путь;
сфера деятельности;
общественное положение;
занятие, профессия (тж. * of life, (редкое) * in life) - people in the humbler *s of life люди, занимающие скромное положение в обществе - people from /in/ all *s of life представители всех слоев общества /всех профессий/ - he chose the Bar as his * in life он выбрал свой жизненный путь, решив стать адвокатом выпас, выгон, особ. для овец преим. (вест-индское) плантация( деревьев) преим. (вест-индское) междурядье канатный двор;
завод (диалектизм) процессия (религия) поведение;
жизненные правила;
(нравственные) устои низкий, замедленный темп( производства и т. п.) выход космонавта в открытый космос медленное обращение космического корабля или искусственного спутника вокруг небесного тела (спортивное) спортивная ходьба - long-distance * спортивная ходьба на длинные дистанции - "fast-slow" * ходьба переменным темпом (военное) движение пешим порядком( физическое) блуждание - random * случайное блуждание ходить, идти пешком - to * slowly ходить медленно - to * with a stick ходить с палкой - to * along the road идти по дороге - shall we * it? пойдем пешком? - he *ed (for) fifteen miles он прошел пятнадцать миль - to * in step идти в ногу гулять, прогуливаться;
прохаживаться - to * about the room прохаживаться по комнате идти или ехать шагом - don't run, * не беги, иди шагом пускать шагом (лошадь) выводить на прогулку, водить гулять, прогуливать (кого-л.) - to * a baby поддерживать ребенка, делающего первые шаги - to * one's dog гулять с собакой сопровождать на прогулке;
провожать пешком - I'll you to the corner я провожу вас /дойду с вами/ до угла довести до чего-л. ходьбой - to * a man off his legs /feet/ утомить кого-л. долгой прогулкой вываживать (лошадь после быстрой езды) ;
проминать передвигать, вести что-л., идя пешком - he *ed his bicycle up the hill он вел велосипед при подъеме в гору делать обход, обходить (границу, железнодорожные пути и т. п.) - to * the round(s) обходить свой участок( об обходчике) ;
ходить дозором( о часовом) - to * post (военное) обходить (свой) пост;
(университетское) патрулировать улицы (о прокторе) бродить( о лунатике) появляться, бродить (о привидении) - the ghost *s at midnight призрак является в полночь( разговорное) состязаться в ходьбе - I'll * you ten miles any day я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 миль (сленг) уходить не по доброй воле( сленг) умирать( сленг) преим. (военное) исчезать маршировать;
идти процессией (университетское) проходить торжественным маршем (при церемонии присвоения степеней) (военное) совершать пеший марш вести себя, жить - to * humbly вести себя смиренно - to * honestly жить честно;
(библеизм) вести себя благочинно - to * in love (библеизм) поступать по любви - to * by /after/ a rule действовать по правилу, руководствоваться правилом - * after the flesh предаваться чувственным наслаждениям;
(библеизм) повиноваться плоти - to * after the spirit жить духовной /праведной/ жизнью - to * by faith жить верою или по заветам веры (библеизм) ходить - * while you have the light ходите, пока есть свет - we * by faith, not by sight мы ходим верою, а не видением - to * in darkness ходить по тьме;
коснеть в невежестве или грехе - to * with God ходить перед богом;
вести праведную жизнь, жить по заветам божьим;
общаться с богом (театроведение) быть статистом, исполнять роль без слов( морское) выхаживать( якорную цепь, трос) ;
ходить на шпиле медленно обращаться по орбите вокруг небесного тела (о космическом корабле или искусственном спутнике) (into) наброситься на кого-л.;
яростно критиковать или упрекать кого-л. (into) жадно набрасываться на еду( into) быстро израсходовать что-л. (into) легко получить определенную работу (into) неосторожно наткнуться на что-л. > to * the boards выступать на сцене;
быть актером > to * the hospitals проходить практику в больнице (о студенте) > to * the floor ходить взад и вперед > to * the ties (сленг) идти по шпалам > to * heavy пользоваться властью /влиянием/;
занимать высокое положение в обществе;
иметь возможность приказывать, запугивать и т. п.;
важничать, напускать на себя важный вид > to * the streets прогуливаться по улицам в поисках клиента (о проститутке) > to * in on smb. вломиться к кому-л.;
огорошить кого-л.;
застать врасплох кого-л. > to * on air ног под собой не чуять( от радости) ;
ликовать > to * in golden /in silver/ slippers есть на серебре, купаться в золоте > to * tall (разговорное) держаться самоуверенно > don't run before you can * не забегайте вперед;
не предвосхищайте событий > to * the plank( морское) (устаревшее) быть сброшенным в море( пираты заставляли пленников идти с завязанными глазами по доске, положенной на борт судна, до тех пор, пока они не падали в море) ;
идти навстречу гибели;
(американизм) быть уволенным или снятым с работы > to * Spanish вести за шиворот;
идти, куда тебя ведут за шиворот;
делать что-либо из-под палки( диалектизм) валять (шерсть) (диалектизм) декатировать (ткань) ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества postorder ~ вчт. обратный обход preorder ~ вчт. прямой обход random ~ метод случайного блуждания random ~ случайное блуждание ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ вываживать (лошадь после быстрой езды) ~ уст. выпас (особ. для овец) ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ идти пешком;
идти или ехать шагом;
ходить по, обходить;
I have walked the country for many miles round я обошел всю местность на протяжении многих миль ~ обход своего района (разносчиком и т. п.) ~ походка ~ появляться (о привидениях) ~ прогулка пешком;
to go for a walk идти гулять;
to take a walk прогуляться;
to go walks with children водить детей гулять ~ расстояние;
a mile's walk from на расстоянии мили от ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ тропа, аллея;
(любимое) место для прогулки ~ ходить, идти ~ ходьба ~ шаг;
to go at a walk идти шагом ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку ~ водить гулять, прогуливать (кого-л.) ;
to walk a baby учить ребенка ходить;
to walk a dog выводить гулять собаку to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед walk уст. вести себя;
walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать ~ away уводить ~ away разг. унести, украсть( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять( кого-л.) без труда ~ away уходить;
to walk away (from smb.) обгонять (кого-л.) без труда ~ away разг. унести, украсть ( with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить ~ away разг. унести, украсть (with) ;
walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т. п.) ;
walk in входить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть( кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) to ~ (smb.) round обвести( кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши ~ into разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.) ~ into входить ~ into sl. есть, уплетать ~ into разг. натолкнуться, попасть;
he walked into the ambush он натолкнулся на засаду ~ спорт. состязание в ходьбе;
walk of life общественное положение;
занятие, профессия;
people from all walks of life люди всех слоев общества ~ off) одержать легкую победу (with) ~ off уводить ~ off разг. унести, украсть (with) ~ off уходить to ~ in (on smb.) огорошить, застать врасплох (кого-л.) ;
to walk out (on smb.) покинуть (кого-л.) в беде;
улизнуть( от кого-л.) ~ out выходить ~ out забастовать to ~ out (with smb.) разг. ухаживать, "гулять" (с кем-л.) (обыкн. о прислуге) ~ over без труда опередить соперников (на бегах и т. п.) ~ over не считаться( с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти( to - к кому-л.) ~ over перешагнуть to ~ (smb.) round обвести (кого-л.) вокруг пальца;
to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице to ~ a mile пройти милю;
to walk the floor ходить взад и вперед to ~ the boards быть актером;
to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице ~ делать обход (о стороже, путевом обходчике и т. п.) ;
to walk the rounds ходить дозором ~ over не считаться (с чувствами кого-л. и т. п.) ;
плохо обращаться;
walk up подойти (to - к кому-л.) widow's ~ площадка с перильцами на крыше дома -
17 wordage
слова, текст многословие;
словеса выбор слов - his * betrays his ignorance его выражения свидетельствуют о невежестве (американизм) (полиграфия) объем( литературного произведения) ;
листаж -
18 crass
-
19 betrayal
[bıʹtreıəl] n1. измена, предательство2. признак (чего-л.)this statement was a betrayal of his ignorance on the subject - это заявление говорило о его невежестве в данной области
-
20 ignorant
[ʹıgnərənt] a1. невежественный; необразованный; безграмотныйhe is not stupid, he is ignorant - он человек неглупый, но малообразованный
2. несведущий, незнакомый с чем-л., не имеющий представления о чём-л.I am ignorant in this subject - я в этом ничего не понимаю /не смыслю/
3. не знающий, не информированный о чём-л.to be ignorant of smb.'s intentions - не быть посвящённым в чьи-л. планы
4. свидетельствующий о невежестве или неосведомлённости5. разг. грубый, невоспитанныйhe is an ignorant person - he always goes through a door in front of a lady - он невоспитан - никогда не пропустит женщину в дверях
См. также в других словарях:
бессовестный обман, основанный на невежестве окруж — сущ., кол во синонимов: 1 • шарлатанство (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Грамотность — Под словом грамотный обыкновенно подразумевают человека, умеющего читать и писать или только читать на каком либо языке. В более точном смысле это слово применяется лишь к людям, умеющим читать и вместе с тем писать, в отличие от людей… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грамота (умение) — Запрос «Неграмотность» перенаправляется сюда. Грамотность по странам мира на октябрь 2008 года Грамотность степень владения человеком навыками письма и чтения на родном языке. Традиционно под словом «грамотный» подразумевают человека, умеющего… … Википедия
Неграмотность — Запрос «Неграмотность» перенаправляется сюда. Грамотность по странам мира на октябрь 2008 года Грамотность степень владения человеком навыками письма и чтения на родном языке. Традиционно под словом «грамотный» подразумевают человека, умеющего… … Википедия
Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Незнание — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
Болтин, Иван Никитич — род. 1 января 1735 г., как полагают в родовом своем имении селе Жданове, Алатырского уезда; ум. 6 октября 1792 г. Фамилия Болтиных принадлежит к древнему дворянскому роду, служившему в московский период на поприщах военном, административном и… … Большая биографическая энциклопедия
Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НЕВЕДОМАЯ — прямизна наводит на кривизну, незнаемая, недостижимая. Челом, а неведомо о чем. Ёшь меня собака, да неведомая! Пошел неведомо куда, неведомо зачем. Неведомка ·об. кого не знают, кто неизвестен, неведом. Это писатель неведомка, безыменный. |… … Толковый словарь Даля
ПЕТРАРКА — (Petrarca), Франческо (1304–74) – итал. поэт и философ моралист, родоначальник итал. и европ. гуманизма. В произведении О моем собственном невежестве... ( De sui ipsius et multorum aliorum ignorantia , 1367–68, опубл. 1492) и др. П. критиковал… … Философская энциклопедия
Грамотность — Уровень грамотности по странам мира (отчёт о развитии человечества 2011) Грамотность степень владения человеком навыками письма и … Википедия